Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enLima Becker, Mariana; Chang-Bacon, Chris K.; Oliveira, Gabrielle
TitelUnilateral Translanguaging: Teachers' Language Use, Perceptions, and Experience in a Portuguese-English Two-Way Immersion Program
QuelleIn: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25 (2022) 8, S.3068-3083 (16 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Lima Becker, Mariana)
ORCID (Chang-Bacon, Chris K.)
ORCID (Oliveira, Gabrielle)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1367-0050
DOI10.1080/13670050.2021.2004085
SchlagwörterPortuguese; English (Second Language); Second Language Learning; Second Language Instruction; Native Language; Language Usage; Immersion Programs; Code Switching (Language); Language Dominance; Ethnography; Longitudinal Studies; Classroom Techniques; Teacher Student Relationship; Knowledge Level; Educational Policy; Educational Practices; Social Bias; Teacher Attitudes; Elementary School Students; Immigrants; Foreign Countries; Language Teachers; Elementary School Teachers; Bilingual Education Programs; Massachusetts; Brazil
AbstractThis study documents the notion of unilateral translanguaging--the configuration of translanguaging spaces to disproportionately privilege a dominant language or its speakers. We analyze four teachers' translanguaging practices in a Portuguese-English two-way immersion (TWI) program in the United States. Rather than focusing on whether and how translanguaging occurs, we highlight temporality and purpose to explore when and why participants engaged in translingual practices. Data stem from a three-year ethnographic project and include semi-structured interviews and classroom observations. We found that translanguaging mainly occurred during Portuguese lessons, during which teachers used English to give directions, discipline students, and give important announcements, linking English use to moments of high authority. English-dominant students' translanguaging practices also tended to be more readily accepted than those of Portuguese-dominant students. Furthermore, in contrast to prior research on language status as unconscious bias, our findings demonstrate teachers' keen awareness of practices and policies that disproportionately benefit English-dominant students. Still, structural conditions, parental power dynamics, and pressure to maintain the program left the focal teachers feeling unequipped to interrupt these practices. This research highlights how educators' practices and perceptions of translanguaging interact with structural features of bilingual education programming as factors that may disrupt or reproduce inequities. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "International Journal of Bilingual Education and Bilingualism" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: