Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Plaza-Lara, Cristina |
---|---|
Titel | Competences of Translation Project Managers from the Academic Perspective: Analysis of EMT Programmes |
Quelle | In: Interpreter and Translator Trainer, 16 (2022) 2, S.203-223 (21 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext |
Zusatzinformation | ORCID (Plaza-Lara, Cristina) |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 1750-399X |
DOI | 10.1080/1750399X.2021.1987085 |
Schlagwörter | Translation; Second Language Learning; Second Language Instruction; Language of Instruction; Masters Programs; Graduate Students; Language Processing; Competence; Professional Education; Networks; Stakeholders; Management Development; Course Descriptions; Teaching Methods; Job Skills; Interpersonal Competence; Self Management; Computer Literacy; Computer Software; Cultural Awareness; Language Usage; Content Analysis; Foreign Countries; Cross Cultural Studies; Models; Soft Skills; Program Administration; Europe Zweitsprachenerwerb; Fremdsprachenunterricht; Teaching language; Unterrichtssprache; Magister course; Magisterstudiengang; Graduate Study; Student; Students; Aufbaustudium; Graduiertenstudium; Hauptstudium; Studentin; Sprachverarbeitung; Kompetenz; Berufsausbildung; Kursstrukturplan; Teaching method; Lehrmethode; Unterrichtsmethode; Produktive Fertigkeit; Interpersonale Kompetenz; Selbstmanagement; Computerkenntnisse; Cultural identity; Kulturelle Identität; Sprachgebrauch; Inhaltsanalyse; Ausland; Cultural comparison; Kulturvergleich; Analogiemodell; Europa |
Abstract | Project management has been established as a way to organise work in the translation industry. Although research on translator competences has become a cornerstone of Translation Studies, scant attention has been paid to the competences of translation project managers (PMs). The aim of this paper is to present the results obtained from a curricular analysis, in order to provide a definition of competences in translation project management based on the academic perspective of the current members of the European Master's in Translation (EMT) network. This research is preceded by four studies that the author has conducted on this topic. Her purpose is to gather the perspectives of the different stakeholders who should be participating in the definition of competences, i.e. the professional sector and the academic disciplines involved (namely translation and project management). This paper offers an insight into the academic perspective by analysing EMT courses announced for the academic year 2020-2021 in which project management is taught. The results obtained from the curricular analysis presented here will be integrated into the insights gained from the author's previous research, in order to obtain a more complete picture of translation project managers' competences. (As Provided). |
Anmerkungen | Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2024/1/01 |