Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Obwohl wir nicht sagen können, wann die Menschen genau angefangen haben, das digitale Zeichensystem zu benutzen, wissen wir, dass sie lange Zeit das analoge System benutzt haben. Die nonverbale Kommunikation ist älter als das digitale System - sie bildet die Grundlage für die verbale Sprache. Sobald wir zu sprechen anfangen, setzt sie automatisch ein. Der Erwerb einer Fremdsprache ist zugleich ein Erwerb der Körpersprache der jeweiligen Kultur, und somit ist sie auch Unterrichtsgegenstand. Während der Inhalt über die verbale Sprache vermittelt wird, wird die Beziehung der Gesprächspartner über das nonverbale Verhalten vermittelt. Nach Apeltauer ist interkulturelle Kommunikation "Verständigung zwischen Fremden" (2000, 107). Je mehr man voneinander weiß, umso besser kann man den anderen verstehen und sich verständlich machen. Wenn man nonverbale Elemente in den Sprachunterricht einbauen will, ist man dazu gezwungen, auch Kenntnisse über andere Kulturen und deren Körpersprache zu haben. In dem Beitrag werden vor allen Dingen im Rahmen der Interkulturalität der Körpersprache die Aspekte der türkischen Kultur bzw. der Körpersprache näher betrachtet, und es wird versucht, einige Missverständnisse abzubauen. (Verlag, adapt.).
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
2022/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0341-5864
Özbent, Sueda: Interkulturalität der Körpersprache mit besonderer Berücksichtigung des Türkischen. 2008.
2969998
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)