Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inSala, Sabrina
Titel"Uns gibt es auch noch!" Lassen wir die Minderheit in der Minderheit erzählen. Relationale (Nicht-)Zugehörigkeitserfahrungen von mehrsprachigen jungen Erwachsenen aus Italienischbünden.
Paralleltitel: "We also exist!" Let the minority in the minority tell us more. Relational (non-)belonging experiences of multilingual young adults form Italian-speaking Grisons.
Quelle(2022), 18 S.
PDF als Volltext kostenfreie Datei (1); PDF als Volltext kostenfreie Datei (2)  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
Sprachedeutsch
Dokumenttyponline; Monographie
DOI10.25656/01:24267
URNurn:nbn:de:0111-pedocs-242674
SchlagwörterBiografiearbeit; Soziale Identität; Mehrsprachigkeit; Migration; Handlungsfähigkeit; Graubünden; Italienische Schweiz; Schweiz
AbstractDer schweizerische Kanton Graubünden ist neben seiner angestammten Dreisprachigkeit ebenso von migrationsbedingter Vielsprachigkeit geprägt. Letztere hat im öffentlichen Diskurs und der empirischen Forschung bis anhin weniger Berücksichtigung gefunden, ruft aber eine Auseinandersetzung mit sprachbedingten Herausforderungen umso mehr hervor. Dieser Beitrag hinterfragt die Bedeutung von Sprache in plurilingualem Kontext und beabsichtigt einer noch wenig beachteten kantonalen Sprecher*innengruppe eine Stimme zu verleihen. Wie erleben junge Erwachsene aus Italienischbünden, die neben dem Italienischen mit einer weiteren Familiensprache aufgewachsen sind, ihre Sprache(-n)? Von welchen sprachlichen (Nicht-)Zugehörigkeitserfahrungen erzählen sie und welche Bedeutung nimmt die Sprache im Verlaufe ihrer Biographie ein? (DIPF/Orig.).

The Swiss canton of Grisons is characterized not only by its traditional trilingualism but also by migration-related multilingualism. The latter has so far received less attention in public discourse and empirical research, which calls for an examination of language-related challenges all the more. This paper questions the meaning of language in plurilingual contexts and intends to give a voice to a still little considered cantonal speaker group. How do young adults from Italian-speaking areas of the canton, who grew up with another family language besides Italian, experience their language(s)? What instances of linguistic (non-)belonging have they experienced and what significance does language assume in the course of their biography? (DIPF/Orig.).
Erfasst vonDIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main
Update2022/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Da keine ISBN zur Verfügung steht, konnte leider kein (weiterer) URL generiert werden.
Bitte rufen Sie die Eingabemaske des Karlsruher Virtuellen Katalogs (KVK) auf
Dort haben Sie die Möglichkeit, in zahlreichen Bibliothekskatalogen selbst zu recherchieren.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: