Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inBrooks, Frank B.
TitelCan we talk?
QuelleIn: Foreign language annals, 25 (1992) 1, S. 59-71Verfügbarkeit 
BeigabenAnhang
Spracheenglisch; englische Zusammenfassung; spanische Zitate
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0015-718X
SchlagwörterKommunikationsstrategie; Interaktion; Didaktische Grundlageninformation; Gruppenarbeit; Konversation; Diskursanalyse; Fremdsprachenunterricht; Lernersprache; Spanischunterricht; Partnerarbeit
AbstractUntersucht werden spezifische Charakteristika des "learner-to-learner talk", wie er im Rahmen von Gruppen- oder Partnerarbeiten im Konversationsunterricht einer Spanischlerner-Gruppe stattfand und aufgezeichnet wurde. Kommunikationsverhalten und -strategien, der Umgang mit sprachlichen Defiziten, verschiedene Arten des sich Verstaendlichmachens werden vorgestellt und analysiert. Im Anschluss macht der Autor Vorschlaege fuer Uebungen, die Sprechanlaesse zur Foerderung der interaktiven Kommunikationskompetenz bieten. Gespraechssituationen, die das Interview bietet, scheinen ihm weniger geeignet, da sie die Kommunikationspartner nicht gleichermassen involvieren. Er schlaegt als Alternative "jig-saw tasks" vor, die zu gemeinsamen Problemloesungen herausfordern und einen wirklichen Informationsaustausch zwischen den "interlocutors" ermoeglichen.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1996_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Foreign language annals" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: