Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inEngel, Nicolas
TitelDie Übersetzung der Organisation.
Pädagogische Ethnographie organisationalen Lernens.
QuelleWiesbaden: Springer VS (2014), 456 S.
PDF als Volltext  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
Zugl.: Erlangen-Nürnberg, Univ., Diss., 2013.
ReiheOrganisation und Pädagogik. 14
BeigabenIllustrationen
Sprachedeutsch
Dokumenttyponline; gedruckt; Monographie
ISBN3-658-03534-X; 978-3-658-03534-1
DOI10.1007/978-3-658-03535-8
SchlagwörterBildungsarbeit; Organisationsforschung; Kooperatives Lernen; Volkskunde; Organisationsentwicklung; Internationalität; Organisation; Organisationskultur; Deutschland; Tschechische Republik
AbstractOrganisationen lernen Identität. Alltäglich produzieren, sichern und riskieren sie ein spezifisches Wissen und Können sowie einen 'eigenen' Stil. Die organisationspädagogische Untersuchung deutsch-tschechischer Organisationen zielt auf eine gegenstandsbezogene Theorie organisationalen Identitätslernens. Sie verbindet die Analyse von Bedingungen, Praktiken und Verläufen dieses Lernens mit methodischen Überlegungen zur Ethnographie von Organisationen. Mit 'Die Übersetzung der Organisation' wird auf die kritische Haltung des ethnographischen Organisationsforschers als Übersetzer verwiesen und zugleich die zentrale These benannt: Organisationales Identitätslernen ist eine Übersetzungsleistung. (Verlag).
Erfasst vonDeutsches Institut für Erwachsenenbildung - Leibniz-Zentrum für Lebenslanges Lernen, Bonn
Update2014/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: